INTRODUCCIÓN

En este blog vamos a comentar ciertos aspectos culturales de algunas de las materias estudiadas en 1º de Bachillerato; latín, griego, filosofía... Además comentaremos la historia y cultura de dos provincias españolas, entre ellas, Barcelona.

Pero, sobre todo, vamos a centrarnos en la mitología de Grecia y Roma y en curiosidades interesantes del aspecto estético de aquella época...

Esperamos que os guste.

martes, 27 de marzo de 2012

Lo guarro del amor ( corto )

Un lugar...una hora no muy importante y una cita no muy segura .
Él y ella. Ella que caminaba con prisa , pero , haciendose de rogar . No puedo ni podré saber cada sentimiento que paseaba por sus mentes pero solo ver como sus ojos brillaban al compás de una estrella en el cielo mientras la veía llegar , como sudaba y se les empañaban las gafas , como se les encongían los pies , como recorría con sus dedos aquellos bolsillos vacios , solo viendo eso hasta un pajarillo volando se daba cuenta de lo que pasaba .

Su corazón había superado el límite de latidos permitidos y su cabeza le gritaba :
CADA VEZ MÁS CERCA !!!!

Pf , ella ; medidas perfectas , cabello oscuro , ojos claros y encima había hecho un pacto con el diablo de no romper nunca esa sonrisa tan perfecta y blanca . Nunca antes se le había visto sin ella , es como si continuamente le estuviesen haciendo cosquillas o más bien caricias . Pero a él eso le volvía loco , aunque , aún mas que esa diosa en sus sueños estuviese tan cerca de él y a la vez tan lejos . Sus únicos objetivos eran regalarle su vida a ella y amarla sin interrupciones .

Direis : ¿ Bueno y por que no ? ¿ A eso iban no ? No . Ella caminaba en dirección hacia él , si , pero, no era a él a quién veía . Su corazón miraba a Ricardo ; vecino del que toda mujer que pasara por Ruiz 13 se enamoraba .

En el expediente de Ricardo no aparece ningún amor , exacto , nunca se ha enamorado y por ahora no lo está .

Después de tres horas , nuestro enamorado oficial seguía en esa pequeña ventana tras las grandes cortinas en las que se encondía esperando que ella saliese en algún momento .
Por la descripción que os doy , lo primero en vuestra mente que se reflejará sobre la imagen de nuestro chico hablando en actualidad es de un friki , pajo , empollón , etc.. como querais llamarlo , pero , para nada ; nuestro chico tenía 25 años , pelo moreno , sin que le faltase uno solo , ojos negros y enormes , varias pecas adornaban sus mejillas , otra de las sonrisas mas bonitas vistas por el barrio , también usaba una de esas gafas de pivones de anuncio y su cuerpo lo acompañaban tres tatuajes que volvían loca a cualquier mujer menos a ella .

De repente ella sale ; Él seguía observando sus ojos claros y grandes en los que entonces barcas y barcas podrían remar . No se detiene y sale en su busca en lo que le dice :

+ Oíga , ¿ Está bien , le pasa algo ?
+ Nada , nada . Es solo que el amor es una guarrería . Mientras yo estaba como loca por regalarle parte de mi vida o incluso toda , él estaba como loco sí , pero , por meterme en su cama .
+Le entiendo . Pero ¿ Sabe lo que pasa ? Las personas somos guarras por naturaleza , no todas salidas , pero , cada una tiene su punto guarro . ¿ que ocurre cuando conoces a la persona con la que quieres compartir tu vida ? Qué nuestro lado guarro pasa a un segundo plano para dejar camino al amor .
----
Ella le besa y le dice :
+ ¿ Por qué no puedo sentirlo contigo ?
+ Porque nadie elige que sentir por quién sentirlo y como hacerlo .
Él se va y ella se queda mirando a nada y entonces comienza a llover...

Por : Beatriz gonzález , Violeta gonzález y Eva María

martes, 7 de febrero de 2012

Personajes de la Ilíada (II)

Briseida                                                                                                           

Briseis lost family, country and freedom when sacked Lyrnessus where she lived; yet she found her captivity sweet, until the feud between Achilles and Agamemnon, which costed so many lives, made her captive of the latter.

Achilles' prize Briseis was married to King Mynes of Lyrnessus, a city east of Mount Ida that was Troy's ally. When Achilles sacked Lyrnessus, he slew Briseis' husband and her three brothers, and brought her to the Achaean camp as her prize and concubine. This was a sad day for this girl; for no one loses family and country without pain. But Patroclus comforted her saying that he would make her Achilles' wedded wife, and that on their return to Phthia after the war, he would arrange a marriage-feast.

Women and trouble
For the sake of golden-haired Briseis great trouble came about. But this should cause no particular surprise, some think, since not seldom there is a woman behind devastating wars, overthrown households, and other disasters. For example Agamemnon, they reason, was destroyed by his own wife Clytaemnestra on account of Iphigenia and Cassandra. And Briseis is the reason of Achilles wrath, which brought countless woes upon the Achaeans, and sent forth to Hades many valiant souls.

"... brought countless woes upon the Achaeans, and sent forth to Hades many valiant souls ..." 
But others say that Achilles is the sole responsible; for he forgot that he had come to Troy in order to fight, and not for the purpose of spending a wonderful time with a new sweetheart. Besides, they argue, a man is angry when he wishes to be and not because someone else makes him so. Similarly, they add, it was not the death of Patroclus  who caused Achilles deep grief, for other men do not act like Achilles when their friends die, but it was Achilles' own wish to grieve deeply that caused his grief.

Apolo más oscuro que la noche
Tan pronto se encontró solo, Crises rezó a Apolo, para pedirle que dejara a los aqueos pagar con las flechas del dios las lágrimas que él derramaba. Y el dios, después de saber de la indignación que su sacerdote había sufrido, bajó más oscuro que la noche al Olimpo, a pesar de que se conoce como el luminoso, y disparó sus flechas de oro contra el campamento aqueo, que causó una epidemia que diezmó al ejército.

La amenaza de Agamenón
Cuando una asamblea se convocó para discutir la plaga, el adivino Calcante declaró que la razón por la que se encontraba bajo la ira de Apolo, era que Agamenón la había despertado por insultar al sacerdote y mantener a su hija cautiva. Al oír esto, el primer rey llamado Calcas profeta del mal, aceptó renunciar a su premio, siempre que le diesen otro premio para reemplazar a Criseida, y si no, él dijo, que el mismo lo buscaría. Debido a esta amenaza, Aquiles llamó al intrigante desvergonzado rey, y lo acusó de tomar siempre la parte del león, y con los demás para acumular riqueza y lujos para sí mismo. Pero Agamenón, haciendo gala de su autoridad como comandante en jefe, respondió a Aquiles, dejando saber que, de la misma manera que Apolo le estaba quitando a Criseida, que ahora iba a hacer una visita a la tienda de Aquiles, y robandole a su novia Briseida, darle una lección en el poder y la realeza. Agamenón a continuación, mete a Criseida en un barco bajo el mando de Ulises, dándole instrucciones para navegar hasta su padre y darle a su hija. Pero a sus heraldos Euríbates  y Talthybius dio las siguientes órdenes:

Achille's prize                                                                                           
Briseis was married to King Mynes of Lyrnessus, a city east of Mount Ida that was Troy's ally. When Achilles sacked Lyrnessus, he slew Brisei's husband and her three brothers, and brought her to the Achaean camp as her prize and concubine. This was a sad day for this girl; for no one loses family and country without pain. But Patroclus  comforted her saying that he would make her Achilles' wedded wife, and that on their return to Phthia after the war, he would arrange a marriage-feast.

Agamemnon's prize
In the tenth year of the Trojan War, however, while sacking the city of Thebe, east of Mount Ida, Agamemnon captured Chryseis , and intended to keep the girl as a prize, take her home, and turn her into both a slave and a concubine. But her father Chryses , a priest of Apollo, came to see Agamemnon, and blessing the whole army, he offered a generous ransom for her daughter's freedom. The troops applauded the priest, but Agamemnon nevertheless denied Chryses's request, threatening the old man, who left the Achaean camp humiliated.

Apollo darker than night
So soon he found himself alone, Chryses prayed to Apollo, asking him to let the Achaeans pay with the god's arrows the tears he was shedding. And the god, having learned the outrage his priest had suffered, came down from Olympus darker than night, though he is known as the bright one; and shooting his golden arrows against the Achaean camp, he caused a plague that decimated the army.

Agamemnon's threat
When an assembly was called to discuss the plague, the seer Calchas declared that the reason for it was to be found in Apollo's anger, which Agamemnon had aroused by insulting the priest and keeping his daughter. On hearing this, the king first called Calchas prophet of evil, but he nevertheless accepted to give up his prize, provided another fresh prize was found to replace Chryseis ; and if not, he said, he would help himself to someone else's prize. Because of this threat, Achilles called the king shameless schemer, and accused him of always taking the lion's share, and using others to pile wealth and luxuries for himself. But Agamemnon, displaying his authority as commander in chief, answered by letting Achilles know that, in the same way that Apollo was robbing him of Chryseis , he was now going to pay a visit to Achilles' tent, and by taking away his sweetheart Briseis, teach him a lesson in power and kingship. Agamemnon then set Chryseis  in a ship under Odysseus' command, instructing him to sail to her father and give him his daughter back. But to his heralds Eurybates and Talthybius he gave the following orders:

"Go to the hut of Achilles ... take the lady Briseis into your custody, and bring her here. If he refuses to let her go, I will myself go with a larger company and take her, which will be all the worse for him."

These two came to Achilles' ship and hut, where they halted abashed without uttering a word; for those who carry out orders, which they themselves deem as unjust, suffer a great disgrace and are filled with shame. But Achilles helped them out, breaking the silence himself:
"Heralds ... I welcome you. Come forward. My quarrel is not with you but with Agamemnon, who sent you here to fetch the girl Briseis." 
 
And addressing Patroclus , he said for all to hear:
"... will you bring the lady out and hand her over to these men? I shall count on them to be my witnesses before the happy gods, before mankind, before the brutal king himself, if the Achaeans ever need me again to save them from disaster."
Thus began the wrath of Achilles, who henceforth refused to fight, and instead amused himself with the cithara in his tent. Then Patroclus, doing as his friend has told him, brought out Briseis; and whispering in her ear, he said:
"Why do you weep? But a short time ... will you be here."
With those words he gave her up to the heralds, who made their way back to Agamemnon's tent. Briseis, who followed them to her second captivity unwilling and unhappy, is said to have later reproached her lover the readiness with which she was delivered to the heralds, without even a farewell kiss. And while she was away, she wrote to him saying that his wrath was not deep enough:
"... all these nights I am absent from your side, and not demanded back; you delay, and your anger is slow." 

Patricia Meniz y Eva Garcés

miércoles, 4 de enero de 2012

Personajes de la Ilíada (I)

Helena                                                                                                            
Helena was famous in the whole world for her beauty. Many contended in order to possess her. Therefore, she was also hated by many others on account of the woes her beauty caused. For the Trojan War, some believe, was caused by her, and since many died in that huge conflict, she was surnamed "Lady of Sorrows".
But some consider Paris to be the cause of that war; for it was he, who breaking all laws of hospitality, persuaded her to follow him to Troy.

Traducción:
Helena era famosa en todo el mundo por su belleza. Muchos hombres quisieron poseerla. Por lo que, también, fue odiada por muchos otros a causa de las aflicciones causadas ​​por su belleza. Algunos creen que la Guerra de Troya fue causada por ella, y dado que muchos murieron en ese gran conflicto, Helena obtuvo por sobrenombre "La Señora de los Dolores".
Sin embargo, otros consideran que Paris es la causa de esa guerra, porque fue él quien rompiendo todas las leyes de la hospitalidad, la persuadió para que le siguieran a Troya.
Adonis                                                                                                            

Adonis was a handsome young man, of beauty comparable to that of Endymion, Narcissus or Hermaphroditus.

Born from a tree Adonis' mother, Smyrna, conceived an incestuous passion for her father, and with the complicity of her nurse shared the bed of her father. When he learned that he had been deceived by his daughter, he pursued her with a sword and, being overtaken, she prayed to the gods that she might be invisible, so the gods in compassion turned her into the tree called smyrna (myrrh). Ten months afterwards the tree burst and Adonis was born.

Loved by goddessesWhen Adonis was still an infant, Aphrodite, for the sake of his beauty, hid him in a chest unknown to the gods and entrusted it to Persephone. But when Persephone beheld him, she would not give him back. The case being tried before Zeus, the year was divided into three parts, so that Adonis should stay by himself for one part of the year, with Persephone for one part, and with Aphrodite for the remainder. For this reason Adonis may be counted among those who were in the Underworld and came back to be among the living. Others say that Zeus appointed the Muse Calliope as judge of this dispute, and that the way in which she administrated her office led to the death of Orpheus. For Calliope decided that each of the goddesses should possess him half of the year, but Aphrodite, disliking this verdict, which she felt robbed her of her right, stirred the Thracian women against Orpheus, son of Calliope, who tore him limb from limb.
Aphrodite and Adonis spent many hours together, as lovers do, hunting and telling tales.
Traducción:
Adonis era un joven apuesto, de una belleza sólo comparable a la de Endymion, Narciso o Hermafrodito.
 
Nacido de un árbol La madre de Adonis, Smyrna, concibió una pasión incestuosa por su padre y, con la complicidad de la nodriza, comparte la cama de su padre. Cuando se enteró de que había sido engañado por su hija, él la persigue con una espada y, al ser alcanzada, ella le rezó a los dioses para que pudiera hacerse invisible, de modo que los dioses, en compasión, la transformaron en un árbol llamado Esmirna (mirra). Diez meses después el árbol estalló y nació Adonis.

Amado por las diosas Cuando Adonis era todavía un niño, Afrodita, por el bien de su belleza, lo escondió en un cofre desconocido para los dioses y lo confió a Perséfone. Pero cuando Perséfone lo vio, no quiso devolverlo. El caso es tratado por Zeus; el año estaba dividido en tres partes, de manera que Adonis debería permanecer consigo mismo durante una parte del año, con Perséfone otra parte y con Afrodita el resto del año. Por esta razón a Adonis se le conoce como el que estaba en el infierno y volvió a estar entre los vivos. Otros dicen que Zeus designó la musa Calíope como juez de esta disputa, y que la forma en que se administra su oficina llevó a la muerte de Orfeo. Calíope decidió que cada una de las diosas lo debía tener la mitad del años, pero Afroditaen contra a este veredicto, ya que sintió robados sus derechos, agitó a las mujeres tracias contra Orfeo, hijo de Calíope, quienes le arrancaron miembro por miembro.
Afrodita y Adonis consumaron muchas horas juntos, como hacen los amantes, cazando y contando historias.
 ---------------------------
Atributos
Suele ser representado pastoreando o cazando, o rodeado de Ninfas durante sus estancias con Afrodita.

Culto
Representa el florecimiento de la primavera (al pasar ocho meses con Afrodita). Afrodita, le instituyó una celebración que las mujeres de Siria hacían en primavera: plantaban los llamados "jardines de Adonis" en recipientes semillas que regaban con agua caliente para acelerar su crecimiento y también su muerte, que plañían llorando ritualmente (metáfora de la vida de Adonis).  
En la mitología griega Adonis (en griego antiguo Ἄδωνις Adônis). Originario de Fenicia, Adonis se extendió a todos los países del Mediterráneo con diversas modificaciones, si bien siempre retuvo aspectos semíticos, constituyendo una de las figuras de culto más complejas de la época clásica. Tuvo múltiples papeles y su significado y propósito en las creencias religiosas griegas han sido objeto de mucha investigación a lo largo de los siglos.
Su equivalente semítico es Tammuz y el etrusco Atunis. (Algunos mitólogos creen que más tarde fue exportado a Germania, y que su equivalente en la mitología germánica es Baldur.) Su culto era femenino

Beatriz y Violeta gonzález